Башкирский эпос «Заятуляк и Хыухылыу»

Башкирский эпос «Заятуляк и Хыухылыу»

Памятник башкирской словесности передавался из уст в уста в форме кубаира. Ныне бытует в стихотворно-прозаической форме. Один из ранних памятников эпического творчества башкирского народа. Бытующий поныне в устном обиходе сюжет представлен множеством вариантов и является достоянием башкирского фольклора.

В эпосе «Заятуляк и Хыухылу» повествуется о любви легендарного батыра Заятуляка и дочери владыки озёр Асылыкуль и Кандрыкуль - Хыухылу. Как и в древних эпосах «Урал-батыр» и «Акбузат», действие разворачивается не только на земле, но и в фантастическом подводном мире. События в сказании развертываются в эпическо-сказочном плане. Основная тема – борьба батыра (богатыря) за прекращение междоусобицы в народе, торжество справедливости.

По сюжету герой эпоса, Заятуляк, в результате конфликта со старшими братьями покидает родной дом. На берегу озера Асылыкуль (находится в Давлекановском районе Башкортостана, самое крупное озеро республики, природный парк) он встречает Хыухылу (в переводе с башкирского – Водная красавица), дочь подводного царя и влюбляется в нее. Поймав ее за длинную косу, он становится зятем хозяина подводного мира и уходит жить на дно озера. Через какое-то время Заятуляк начинает сильно скучать по родной земле и Родине. Ему пытаются создать родные пейзажи в подводном царстве, но он не принимает их. Получив благословение тестя, герой возвращается на землю с женой и ее приданым – огромным табуном невиданных коней. Поселившись на берегу озера, они живут богато и счастливо. Но Заятуляку приходят плохие вести с Родины, но вынужден возвратиться, чтобы прекратить вражду и распри между оставшимися братьями. Хыухылу остаётся его ждать, но, не дождавшись мужа в срок, умирает от тоски. Заятуляк  кончает с собой, не видя смысла жить без нее. Гора Балкантау, что находится рядом с озером Асылыкуль, по преданиям – место его захоронения и издревле почитается башкирами.

 

Эпос интересен своей точной географической привязкой к поныне существующим озерам Асылыкуль, Кандракуль и горе Балкантау. На озере Асылыкуль есть камень, на котором, по эпосу, Хыухылу сидела и расчесывала волосы. Также в эпосе отражен исторический момент сложения башкирского народа.

В эпосе хранятся знания и представления о мире, мировоззренческие установки, нравственно-этические ориентации и эстетические ценности народа, нормы поведения, предпочтения и приоритеты, сложившиеся в народном сознании башкир. Отражены базовые ценности народа по поводу общежития, прекращения междоусобиц внутри народа, между отдельными родами. Справедливость и следование традициям показаны как высшие ценности.

 

В 1843 году был впервые опубликован на русском языке в журнале «Москвитянин» Владимиром Далем под названием «Башкирская русалка». В изложении В. Даля, он несколько отличается от башкирских вариантов своей художественной формой. Повествование излагается прозой, тогда как в башкирских вариантах некоторая часть передается в песенно-стихотворной форме (башк. һамаҡ).

В 1858 году Львом Суходольским опубликована под названием «Башкирская легенда о Туляке». В отличие от первой публикации, в данном варианте некоторая часть была представлена в стихотворной форме.

Г. Н. Потанин в своём труде «Дочь моря в степном эпосе» обращается к варианту Л. Суходольского. Сюжет «Зая-Туляка и Хыухылу» он рассматривает не столько как оригинальное творение устной поэзии башкирского народа, возникшее на конкретной исторической основе, сколько как материал для сравнения с другими тюркскими эпическими произведениями.

В 1875 году этнограф Р.Г. Игнатьев опубликовал вариант эпоса под названием «Сказка о сыне Абдрахмана Хары Сахипе».

В 1894 году С.Г. Рыбаковым были записаны ноты эпоса.

В 1901 году венгерский тюрколог В. Преле записал интересный вариант эпоса «Заятуляк и Хыухылу». Небольшая часть его материалов была опубликована в Будапеште под названием «Вариант известной башкирской сказки» на немецком и венгерском языках.

Вариант эпоса, опубликованного Х.С. Султановым в 1902 году под названием «Зая-Туляк и Су-Сулу», намного отличается от остальных. Например, отца главного героя зовут не Самар, а Харымыркыса. Также произведение не заканчивается гибелью Заятуляка и Хыухылу, а рассказывается о том, как герои жили долго и счастливо на Балкан-Тау.

Мажит Гафури записал и опубликовал эпос «Заятуляк и Хыухылу» в 1909 году, после того как побывал среди башкир, живущих в окрестностях озера Аслыкуль. В варианте эпоса, записанном им, герои изображаются в возвышенно-романтическом плане. Особенностью данного варианта является большая архаичность, обусловленная наличием элементов огузского языка.